10/01/2009 - Soirée decking

Journée très chargée !
Courses à Fremantle le matin et après-midi cuisine : tapenade, tarte aux oignons, cake aux tomates/olives/mozza, tarte aux pommes et crèpes.
Ce soir on fait l'anniversaire de Ju sur le decking spécialement décoré pour l'occasion. On a installé des guirlandes lumineuses, des bougies, des bancs, des bambous, des tables ... C'est vraiment joli.

Busy day!
Shopping in Freo and cooking for tonight: tapenade, onion tart, tomato, olive and mozza cake, apple tart and crêpes.
Tonight, we celebrate Ju's birthday on the decking. We've decorated it with little lights, candles, bambooes...

Tout le monde est arrivé en retard, normal !
Personne n'arrive à l'heure en Australie, ça ne doit pas se faire ! Ils n'ont pas la même façon de sortir que nous, ils combinent plusieures soirées et donnent rarement une réponse définitive. Ce n'est pas rare de voir quelqu'un débarquer vers 10 ou 11H ou pire, de voir quelqu'un partir juste après manger pour une autre soirée, comme on nous a dejà fait le coup ...
C'est l'enfer de compter les invités et de prévoir la bouffe. Ils attendent la dernière minute pour donner leur réponse au cas ou il y aurait une meilleure proposition ...

Bref, on a quand même passé une bonne soirée avec Mike & Amanda, James, Beryl, Sue & Douglas et un de leurs potes canadiens et Penny.

We spent an excellent night with Mike & Amanda, James, Beryl, Sue & Douglas and one of their Canadian friends and Penny.




Jan est chez sa nièce à Brisbane et Penny habite dans la maison avec son fils Drew (une vraie peste) en son absence.

Jan is away at her niece's in Brisbane and Penny is staying in the house with her son Drew.

C'est la 2ème fois que Ju fait son anniversaire l'été, mais là c'était mieux, la 1ère fois, il avait mangé des pâtes au scarabé au bord de la route ...

It's Ju's 2nd birthday in summer. This one was much better than the 1st one when we were eating by the side of the Nullarbor and a bug fell in his pastas...

Il a même eu des cadeaux :
 - une bouteille de pinard
 - une bouteille de champagne
 - une fausse araignée qui fait des bonds
 - une eskie (argot pour glassière) garnie de bouffe australienne:  du snapper, des kanga bangas (saucisses de kangourou) , un rôti de kangourou, des crackers, un plateau de fromages, des Tim Tams, de la vegemite et des pots de yogo.

He even had presents:
- a bottle of wine
- a bottle of champagne
- a fake jumping spider
- an eskie full of Aussie food: snaper filets, kanga bangas, a kangaroo roast, crackers and a cheese platter, chocolate Tim Tams and Yogos.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire