2011-04-16 Footy

Des dockers et des kangourous qui s'affrontent ? Oui, mais pour un match de l'AFL, l'Australian Football Ligue, et le spectacle vaut le déplacement. Les Dockers de Fremantle rencontraient les Kangourous de North Melbourne.

Dockers vs. kangaroos ? Yes, for an AFL, Australian Football League, match, and it was a great show. The Fremantle Dockers were meeting the North Melbourne Kangaroos.

Comme nous ne sommes pas de grands habitués des stades, nous n'avons pas pensé à vérifier la couleur des équipes ... et Vi portait un t-shirt bleu, la couleur de North Melbourne, l'équipe adverse !! Fremantle joue en violet. Ça n'a pas posé de problème car même si les supporters sont mélangés, l'ambiance dans le stade était détendue et festive. Ouf !

As we're not really stadium goers, we didn't think of checking the colours of the teams ... and Vi was wearing a blue T-shirt, the colour of North Melbourne, the opposite team !! Fremantle plays in purple. In fact, to her relief, it was not a problem as supporters are mixed and the atmosphere was relaxed and happy.

Nous avions des places juste derrière les buts, protégées par un grand filet. Les joueurs sont venus s'entraîner à tirer entre les poteaux et nous étions donc aux premières loges. Puis, juste avant le début du match, le filet a été retiré ... nous avons survécu, nous avons juste reçu un ballon au début du match !

We were seated just behind the goals but we were protected by a big net. The players came to warm up at kicking the footy between the poles and we were just facing them. But, just before the match started, the net was removed ... we survived, the ball came very close just once at the beginning of the match !

En gros, l'Australian rules football ou Aussie rules ou encore Footy, ressemble au rugby sauf que le terrain est ovale, il y 4 poteaux et les joueurs ne marquent que des drops. 6 points entre les poteaux centraux et 1 point entre les poteaux latéraux. Pour passer le ballon il faut le frapper avec le point fermé ou alors au pieds. Le jeu est très rapide.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Football_australien

It's roughly like rugby but the playing field is oval, there are 4 goal poles through which the players have to kick the ball, 6 points between the central poles and only 1 between the lateral ones. The game is very fast and entertaining.
http://en.wikipedia.org/wiki/Australian_rules_football

Résultat final : Fremantle 127 - North Melbourne 98 et une après-midi pleine d'émotions. C'était vraiment super !

Final score : Fremantle 127 - North Melbourne 98 and a great afternoon full of emotions ! 



Des news

Ca y est, Lucie et Marie sont parties pour la grande aventure sur les routes australiennes. Rendez-vous en France en Février 2012.

Lucie and Marie have left for their big trip around Australia. We'll see them again in France in February 2011.

Nous sommes dans notre nouveau house-sitting à Hamilton Hill où nous nous occupons de trois chiens, des shih tzu, un mâle et deux femelles.

We're staying in our new house-sitting in Hamilton Hill where we have to look after three shitsus, a male and two females.

Mia
C'est assez animé car en récupérant les clés avant d'emménager, nous avons eu la surprise d'apprendre que les chiens n'ont pas été stérilisés et qu'une femelle, Mia, est enceinte. Elle ne devrait pas mettre bas avant le retour de sa maîtresse donc jusque là tout va bien !

Par contre, deux jours après notre arrivée, l'autre femelle, Jessy, s'est mise à la rejeter et à l'attaquer. Nous sommes donc obligés de les tenir à l'écart l'une de l'autre. Les trois chiens étaient censés pouvoir rester dans le jardin toute la journée mais maintenant, une des chiennes doit rester dans la maison et nous devons assurer les rotations !

It's rather animated because Mia, one of the females, is pregnant. She shouldn't whelp before her owner is coming back. But, Jessy, the other female, is rejecting and attacking her so we have to keep them separated !

Benny et Jessy
A part ça, les températures ont un peu baissé. Il y a encore des journées chaudes mais ça va mieux. Nous ne pourrions pas nous habituer à ce climat chaud / moins chaud, les saisons plus marquées nous manquent.

Quel bonheur de se plaindre d'avoir trop chaud et avoir hâte que les températures baissent pour se plaindre ensuite d'avoir trop froid et avoir hâte qu'elles grimpent à nouveau et ainsi de suite !!

Apart from that, the temperatures are slowly cooling down. We would not be able to adapt to such a hot weather, we like having different seasons.
It's great to complain of the heat and long for Winter and then complain of the cold and long for Summer and so on !!

2011-04-11 Moving again + retrouvailles

Notre house-sitting à Bassendean s'achève et nous déménageons a Hamilton Hill proche de Fremantle. Terminées les soirées en compagnie de Molly et Scooter. Ils vont nous manquer ces gentils toutous, surtout à Vi ...

Our house-sitting at Bassendean comes to an end and we're moving to Hamilton Hill close to Fremantle. No more evenings spent with molly and Scooter. We'll miss these cute little doggies, especially Vi ...


Par contre, nous avons retrouvé Lucie et Marie, un peu crados et bronzées, de retour de leur premier road trip. Les aventurières sont contentes, elles ont vu plein de beaux paysages et leur van porte les marques de leur expédition : il est couvert et rempli de terre rouge !

Lucie and Marie, suntanned and quite dirty, are back from their first road trip. The adventurers are happy, they've seen many beautiful landscapes and their van is covered in and full of red dust !

 
En attendant de pouvoir emménager dans notre nouvelle maison, Nous avons fêté les retrouvailles sur un parking de South Beach à Fremantle en compagnie de Tim qui se trouvait dans le coin. On a bu le thé et on a taillé une bavette pour faire passer le temps. Elles devraient envisager de financer leur voyage en utilisant le van comme salon de thé ambulant !

Before moving in our new house-sit, we celebrated their return on a car park at South beach in Fremantle. Tim, who was not far from there, joined us for a cuppa and we chewed the fat for a while. They could think of using the van as a mobile coffee shop to finance their trip !


2011-04-07 Il pleut !


Cela peut vous paraître anodin mais aujourd'hui il pleut ! Il y a peut être eu des averses localisées mais personnellement, nous n'avons pas vu une goutte de pluie sur Perth depuis le 5 Janvier.

This may seem trivial but it is raining today !  There might have been some local showers but personally, we haven't seen a drop of rain since the 5th of January.



 Ce n'est quand même pas la panacée, le ciel est couvert et il pleut légèrement par épisodes réguliers, mais cela suffit à rafraîchir l'atmosphère. Tout le monde est heureux : nous, les chiens et le jardin. Espérons que cela dure au moins toute la journée !

This is no panacea, the sky is cloudy and it regularly lightly rains, but it is enough to cool the atmosphere down. We're all happy : us, the dogs and the garden. Let's hope it will last at least all day!

2011-03-29 Fondue

Nous avons été invités chez Laura et Joe pour une fondue ! C'est Zef, un ami de Jackie, qui s'en ai chargé. Il est passionné de cuisine et va bientôt ouvrir son épicerie fine. Il a réussi à trouver quelques bons fromages et sa fondue était délicieuse.

We've been invited at Laura and Joe's for a fondue ! Zef, Jackie's friend made it. He is passionate about food and is going to open his fine food deli. He managed to find good cheeses and his fondue was delicious.


Ce n'est pas vraiment la saison et bien qu'officiellement en Automne, nous dépassons toujours quotidiennement les 30°C. Néanmoins, ça nous a fait bien plaisir !

It is not really in season and while officially in Autumn, the temperatures still rise beyond 30°C every day. Nevertheless, we really appreciated it !