05/01/2009 - Porongurup NP

On quitte Stirling Range pour Porongurup NP. Il y a plein de petits papillons blancs qui volent sur la route, Ju essaie de les éviter comme dans un jeu vidéo d'y a 10 ans, c'est pas évident alors on roule à 70km/h.

Today: Porongurup. There were many little white butterflies on the road and it was hard to avoid them so we had to slow down.

Porongurup pour une 3ème jour de rando qui monte ! La rando est différente, la pente est moins raide et le sentier traverse la forêt. Les arbres sont magnifiques, ils forment parfois de vraies compositions artistiques. On dirait des sculptures vivantes.

3rd steep hick! This time it's different, the 1st section snakes up through the forest. The trees are very high and some of them look as if sculpted.



Au sommet, il y a des gros rochers de granit posés en équilibre.

At the top, we found many big granit boulders.



A la pause déjeuner, on a rencontré un couple d'australiens qui part souvent randonner en France et qui aime le bon vin ! Ils ont instits et ils sont payés à 80%, ce qui leur permet d'avoir une année sabbatique tous les 5 ans. La prochaine est en 2011, ils vont faire le pélerinage de St Jacques De Compostelle.

When we stopped for lunch, we met an Australian couple who often goes hicking in France and loves French wine!



On a décidé de retourner à Albany. Il faisait très chaud alors on est allé à la plage de Middleton Bay.
Nous sommes retournés camper à Torbay inlet. Il y a moins de monde que la dernière fois. On s'etait installé près de l'eau mais après avoir mangé des gros bouseux qui pêchaient sur la rive d'en face ont mis la musique à fond et on sorti un énorme générateur pour brancher un spot digne de l'éclairage d'un stade de foot.
On a donc tout déménagé un peu plus loin.

We've decided to go back to Albany and go to the beach.
We went back to camp at Torbay inlet. There were fewer campers than last time. It was quiet until a bunch of bumpkins came to fish on the other water edge and set up a huge generator to listen to music very loud and plug a stadium spotlight!
We had to move further away from the water.

Marc, un Australien de Melbourne, qui voyage autour du pays pendant un an, est venu passer la soirée avec nous.
Il nous a parlé d'un groupe d'activistes qui veut sauver un bout de forêt près d'Augusta. Ils sont enchainés à un bloc de béton depuis 5 semaines ! L'entreprise forestière devrait débarquer debut février.

Marc, an Australian from Melbourne, who travels around the country for a year, spent the evening with us.
He told us about a group of activists who chained themselves to a concrete block to save a piece of forest near Augusta 5 weeks ago. Trees should be chopped down in February...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire