On s'est fait $75 en vendant le matelas que l'on avait dans le van avant de l'amménager.
Puis on est allé à la fac où on a scanné des thèses qu'on a ensuite compilées sur l'ordi, c'est très très long et rebarbatif mais c'est le seul moyen de ne pas photocopier des milliers de pages et de ne pas surcharger les bagages (et gaspiller du papier).
We made $75 selling the mattress that was in the campervan before we furnished it.
Then we went to UWA where we scanned a few thesis that we compiled on the computer afterwards. It's long and borring but it's also the only solution not to have too much weight on the paper and waste too much paper.
A midi, on avait oublié notre petite eskie (glacière) avec notre pique-nique à la maison !
Le soir on a rapidement préparé un autre pique-nique pour rejoindre Peter & Jules à South Beach à Fremantle. Comme il faisait un peu frais, on est allé finir la soirée chez eux et on a discuté des voyages que l'on avait fait et de ceux dont on rêve ...
We had forgotten our lunch in our little eskie at home !
In the evening, we cooked another picnic to meet Peter and Jules at South Beach in Fremantle. As it was getting cooler, we went to their house and we talked about the trips we have made and thoses we dream of ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire