No conspicuous change so far, he has a few white hair but still no fat guts ...
Pour célébrer ça, petit déjeuner sur une petite plage au bord de la Swan river, à 10 minutes à pied de chez nous. Rien de mieux pour commencer la journée et puis, on ne fait pas souvent ça un 3 Janvier en France !
To celebrate, breakfast on a beach by the Swan, 10-minute walk from our place. Nothing better to start a good day and we don't often do that in France on the 3rd of January !
A 8h30, il fait déjà très chaud et Ju a du mal à émerger.
At 8.30am, it's already hot and Ju is still sleepy.
Par contre, Palika est en forme mais peu téméraire, elle reste où elle a pied.
But Palika is fully awake but not too brave, she stays where she has foot.
Nous passons le reste de la journée tranquillement au frais à la maison à finir les crêpes de la veille en attendant le dîner !
We spend the rest of the day at home to escape the heat. We eat crêpes to wait until dinner !
Nous organiserons une petite fête plus tard mais en attendant, on se fait plaisir avec un menu spécial Ju :
We'll organize a party later but tonight :
- Crevettes et Saint-Jacques
- Prawns and scallops
- Magret (et oui, dans le sud-ouest australien on produit du canard !), écrasé de pommes-de-terre et patate douce, échalotes confites au vin rouge et sauce au poivre vert
- Duck breast, potato and sweet potato purée, shallots cooked in red wine and green peppercorn sauce
- Fromage
- Cheese
- Mousse aux marrons
- Chestnut mousse
Non non, toujours pas de bedaine, mais bon il se dépense beaucoup.
No, still no fat guts but he is very active.
Bon anniversaire!!!
RépondreSupprimerVéronique