Aujourd'hui, nous avons exploré la partie sud comprise entre Margaret River et Augusta. Contrairement à la veille, nous nous sommes arrêtés en descendant à Augusta puis nous sommes rentrés directement à Margaret River.
Today, we've explored the southern area between Margaret River and Augusta. Unlike the day before, we stopped on the way to Augusta and we drove straight back to Margaret River.
Cette région est plus sauvage et les forêts sont plus étendues qu'au nord de Margaret River.
This region is wilder and the forests are more spread than north of Margaret River.
Nous nous sommes arrêtés au sud de la plage de Cosy Corner. La fin de la route n'est accessible qu'en 4x4 donc nous y sommes allés à pieds.
We stopped at the southern end of Cosy Corner Beach. The last bit of the road is a 4WD access so we walked it.
C'est la plage du Cape to Cape que nous avions préférée. Comme sur les autres plages, le sable est blanc et l'eau turquoise et bleu foncé mais il y a aussi les Bob's Blow Holes, de beaux rochers sculptés par les vagues et le vent. Ils sont creusés de part en part et l'eau s'y engouffre.
This is the beach of the Cape to Cape that we liked the most. As with other beaches, the sand is white and the water is turquoise and deep blue but there are also the Bob's Blow Holes.
A Augusta, nous trempions les pieds dans l'embouchure de la Wellington River lorsque deux dauphins sont passés à environ deux mètres de nous. Pas de photos, nous avons été pris par surprise !
In Augusta, we were bathing our feet in the mouth of the Wellington River when two dolphins swam past only two metres away from us. We don't have a photo as it came as a big surprise !
Etape finale de la journée : Cape Leeuwin où l'Océan Indien et l'Antarctique se rencontrent.
Last stop for the day : Cape Leeuwin where the Indian and the Southern Ocean meet.
Today, we've explored the southern area between Margaret River and Augusta. Unlike the day before, we stopped on the way to Augusta and we drove straight back to Margaret River.
Cette région est plus sauvage et les forêts sont plus étendues qu'au nord de Margaret River.
This region is wilder and the forests are more spread than north of Margaret River.
Nous nous sommes arrêtés au sud de la plage de Cosy Corner. La fin de la route n'est accessible qu'en 4x4 donc nous y sommes allés à pieds.
We stopped at the southern end of Cosy Corner Beach. The last bit of the road is a 4WD access so we walked it.
C'est la plage du Cape to Cape que nous avions préférée. Comme sur les autres plages, le sable est blanc et l'eau turquoise et bleu foncé mais il y a aussi les Bob's Blow Holes, de beaux rochers sculptés par les vagues et le vent. Ils sont creusés de part en part et l'eau s'y engouffre.
This is the beach of the Cape to Cape that we liked the most. As with other beaches, the sand is white and the water is turquoise and deep blue but there are also the Bob's Blow Holes.
A Augusta, nous trempions les pieds dans l'embouchure de la Wellington River lorsque deux dauphins sont passés à environ deux mètres de nous. Pas de photos, nous avons été pris par surprise !
In Augusta, we were bathing our feet in the mouth of the Wellington River when two dolphins swam past only two metres away from us. We don't have a photo as it came as a big surprise !
Etape finale de la journée : Cape Leeuwin où l'Océan Indien et l'Antarctique se rencontrent.
Last stop for the day : Cape Leeuwin where the Indian and the Southern Ocean meet.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire