Nous avons campé à la ferme de la famille avec laquelle Vi travaille pour sa thèse. Elle est située vers Beverley et a subi les dégâts de la tempête. Dans la matinée, nous remontons l'Avon Valley qui a été touchée jusqu'à Toodyay et partout, nous assistons aux mêmes scènes.
We camped at the farm which belongs to the family Vi is working with for her thesis. It is close to Beverley and has suffered from the storm. In the morning, we drove through the Avon Valley where the damages were visible up to Toodyay.
En fin d'après-midi, nous atteignons Cervantes, à temps pour aller admirer le Pinnacle Desert du Nambung National Park dans la lumière dorée du soleil couchant.
Une fantastique palette de couleurs s'étale devant nous : le jaune ocre du sable et des pinacles puis le vert sombre du bush, le blanc brillant des dunes et enfin l'éclat métallique de l'océan.
In the evening, we reached Cervantes, just in time to go and watch the sunset over the Pinnacle Desert in the Nambung National Park.
The colours were wonderful : the ochre sand of the pinnacles, the deep green bush, the bright white dune and the metallic ocean.
Les pinacles, qui se comptent par milliers, sont des formation rocheuses calcaires. Certains peuvent atteindre plusieurs mètres de haut. Leur formation exacte n'est pas encore établie mais il y en a encore sûrement beaucoup plus recouverts par le sable.
There are thousands of these limestone formations. Some of them can be several metre high. Their exact formation is not established yet but it is though many more are still covered by sand.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire