Mike et Amanda ont acheté un terrain de 40 acres vers Wagin à 250 km au sud est de Perth sur la route d'Albany. Le terrain est situé dans la Wheatbelt, l'immense région agricole de l'état. Pour sa thèse, Vi étudie la région de York et Beverley, un peu plus au nord de Wagin mais les paysages et les problèmes sont similaires.
Mike and Amanda have bought a 4O-acre block of land near Wagin, 250 km south-east of Perth. The block is in the Wheatbelt, the main agricultural area of WA. As part of her thesis, Vi is working on the Wheatbelt near York and Beverley, north of Wagin.
La région a été entièrement défrichée, ce qui cause aujourd'hui d'énormes problèmes environnementaux et sociaux. Le sol nu est très érodé et le sel remonte à la surface, les pesticides ont pollué les sols et les cours d'eau, les troupeaux détruisent les écosystèmes locaux etc. La liste est très longue. Les récoltes sont régulièrement détruites par une alternance de périodes de grande sècheresse suivies de terribles inondations. La situation ne cesse d'empirer et il devient urgent de trouver des alternatives économiques plus respectueuses de l'environnement mais les mentalités changent lentement.
The area has been widely cleared which has lead to a high number of environmental and social problems. It is suffering from erosion and salinity, soils and watercourses are polluted by pesticides, native ecosystems are destroyed by exotic plants and feral animals etc etc. The list is long and the situation is urgent.
Quelques personnes cherchent quand même à changer les choses. Mike et Amanda comptent replanter des arbres natifs de la région sur leur terrain et construire des cabanes en bois pour y loger des touristes. Ils souhaitent s'y installer dans quelques années et devenir pratiquement auto-suffisants. Mais il y a énormément de travail à accomplir avant et ceux qui veulent passer un peu de temps en Australie sont les bienvenus !
Mike and Amanda want to revegetate their block and built huts for tourists. They hope to be able to move there in a few years time and be almost self-sufficient. But a lot of work has to be achieved and anybody wishing to visit Australia is welcome !
Vi doit participer à deux conférences en Décembre, ceux que ça intéresse (!), elle mettra un exemplaire de ses interventions quand elles seront prêtes.
Nous n'avons pas encore eu le temps d'aménager notre van alors nous avons mis notre matelas à l'arrière et nous sommes partis. Il y a un petit hangar sur le terrain avec tout ce qu'il faut pour camper.
We did not have time to furnish our van so we just put our mattress at the back. There's a small shed on their block with everything is needed to camp and cook.
Nous avons passé un super weekend malgré les insectes et des records de température atteignant les 39°! On sait, vous souffrez d'une vague de froid mais on vous enverrait bien quelques degrés ! On a cuit les pieds dans un seau d'eau et un foulard mouillé sur la tête. Mike mettait des glaçons dans son chapeau.
We spend a great weekend there in spite of the bugs and the heat, 39° !
Amanda balaye les insectes morts ! Amanda is sweeping the dead bugs ! |
Le temps se couvrait dans l'après-midi et nous attendions la pluie désespérément mais nous avons seulement eu droit à quelques gouttes. Par contre, grâce aux nuages, nous avons assisté à un splendide coucher de soleil le 1er soir. Nous allons bientôt y retourner pour les aider à attaquer leurs travaux.
We were desperately waiting for the rain but only had a few drops. But we enjoyed a beautiful sunset. We'll go back there soon to help Mike and Amanda start putting their plans in action.
How is the serenity ! (cf. 'The Castle' ) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire