Geradlton : Charlie a eu droit à 2 pneus neufs à l’avant. Puis on a passé l’aprèm à la bibliothèque où l’accès internet était gratuit.
Geraldton : 2 new front tyres for Charlie.
On a campé juste après Geraldton, le camping était désert quand on est arrivé puis tous les pécheurs sont rentrés … et on s’était mis juste devant la cuisine commune …
Le lendemain matin, on a pris la route touristique le long de l’océan. Petit contrôle de Police à Jurien Bay, heureusement que les pneus avaient été changé la veille ! Et que cette fois ci on avait fait faire les permis internationaux ! Les flics sont supers sympa, ils ont été très polis et on a blagué un petit peu. Ce ne sont pas des cowboys comme on en rencontre beaucoup en France (pas tous, ne généralisons pas …), imaginez en France un contrôle de police de 2 jeunes (dont un a des dread locks) qui se baladent en van …
The next day, we took the scenic road along the ocean.
A Cervantes, nous sommes allés au lookout qui donne sur l’océan. L’eau était turquoise et la dune couverte de mimosas en fleurs.
At Cervantes, the water was turquoise and the wattles were in flowers.
On a pique-niqué au bord de l’eau dans le vent, exactement comme il y a trois ans d’ailleurs …
Puis on a pris la route pour Perth en évitant d’écraser les blue-tongue qui se chauffent au soleil.
Notre arrivée à Perth à été plus chaotique que prévu ! On a voulu aller au camping près de l’aéroport. Il était complet mais ils nous ont proposé de camper dans l’allée pour $33 au lieu de $36 ! Wahouuuu, du coup on est parti squatter à la plage !
When we arrived in Perth, the camping we went to was full so we went camping at the beach!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire