2011-07-03 NAIDOC

NAIDOC, the National Aboriginal and Islander Day Observance Committee, puise ses origines depuis les années 1920 avec l'émergence de groupes Aborigènes qui tentaient d'attirer l'attention de la communauté non-Aborigène sur le traitement des Aborigènes.

NAIDOC, the National Aborigines and Islanders Day Observance Committee, has its origins in the 1920s with the emergence of Aboriginal groups which sought to increase awareness in the wider community of treatment of Aborigines.

Aujourd'hui, NAIDOC met en avant la culture et les accomplissements des Aborigènes et Torres Strait Islanders. Tous les ans de nombreuses activités sont organisées dans toute l'Australie pendant la première semaine de Juillet.

Today, NAIDOC is a celebration of Aboriginal and Torres Strait Islander cultures and an opportunity to recognise the contributions of Indigenous Australians in various fields. Every year, activities take place all over Australia during the first full week of July.

Le thème de cette année est "Change : the next step is ours", ce qui montre bien que les Aborigènes sont prêts à agir pour leur futur et qu'ils veulent être intégrés dans le processus décisionnel. Reste à savoir si ils recevront le support dont ils ont besoin pour cela ...

The theme for this year is "Change : the next step is ours", which well illustrates the fact that Aboriginal people are ready to act to better their future and that they want to be part of the decision making process. Let's see if they will get the support they need to do so ...

J'ai assisté à la journée d'ouverture des célébrations et malheureusement, il n'y avait pratiquement que des Aborigènes. Le reste de la société australienne semble ne pas vouloir s'impliquer. Les Aborigènes sont aisément critiqués dès que l'occasion se présente mais ils sont complètement ignorés lorsqu'ils essaient de s'engager positivement pour faire changer les choses.

I attended the opening celebrations and unfortunately, there were almost only Aboriginal people. The wider Australian society does not seem to be willing to get involved. Many Australians easily blame them on any occasion but also ignore them as easily when they act to make things change.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire